結語
頭語のところでも言いましたが、手紙やはがきの中で「拝啓」や「敬具」といった言葉を最初と最後の部分でよくみかけますね。
この「拝啓」にあたる言葉のことを頭語、「敬具」にあたる言葉を結語といいます。
頭語と結語はきちんとした手紙やはがきを書くには大切です。
結語は文字通り結びの部分で使われるため、「結語」と呼ばれます。
結語には頭語に対応した決まった言葉を使うのが一般的です。
頭語と結語は、基本的にペアで使われます。
また、頭語と結語は便りを出す相手やケース、書く人の性別によって様々な頭語・結語の表現方法があります。
例えば、一般的な正式な手紙では拝啓や謹啓、前文省略の手紙では前略といった頭語を用います。そしてそれに対して敬具、謹言、草々といった決まった結語を用います。
しかし、年賀状や寒中見舞い、暑中見舞いや残暑見舞いなどの季節の挨拶には、頭語・結語は不要です。
また、弔事の手紙、詫び状、抗議文にも、頭語・結語は用いません。
下図のケース別、頭語・結語表を参考にし、的確な頭語と結語を使ってください。
| こんなケース |
頭語 |
結語 |
| 一般的な発信 |
拝啓
拝呈
啓上
一筆申し上げます(女性) |
敬具
拝具
敬白
かしこ(女性) |
| 丁寧な発信 |
謹啓
謹呈
粛啓
恭啓 啓伯
謹んで申し上げます(女性) |
謹言(きんげん)
謹白
再拝
かしこ(女性)
|
| 一般的な返信 |
拝復
復啓
拝誦(はいしょう)
お手紙ありがとうございました
お手紙ありがたく(うれしく、懐かしく)拝見いたしました |
敬具
敬答
拝答
かしこ(女性)
まずは、お返事まで |
| 丁寧な返信 |
謹復
ご書面拝読いたしました
|
謹言
謹答
かしこ(女性) |
| 初めて便りを出すとき |
初めてお手紙をさし上げます
突然のお手紙をさし上げる失礼をお許しください
|
敬具
謹言
かしこ(女性) |
| (相手の返事が来ないうちに)重ねて出すとき |
再啓
再呈
先日さし上げたお手紙はご覧いただけましたでしょうか
重ねて申し上げます |
敬具
拝具
かしこ(女性)
|
| 急ぎの場合 |
急啓
急白
急呈
とり急ぎ申し上げます |
不一(ふいつ)
以上
不尽(ふじん)
|
| 前文を省略する場合 |
前略
冠省(かんしょう)
略啓
|
草々
早々
不一
不備
不尽 |
|